Now is the time to make real the promises of democracy.
Ora è il momento di realizzare le promesse della democrazia.
The time to make up your mind about people is never.
Non bisogna mai farsi idee preconcette sulla gente.
It's time to make a move.
E l'ora di darsi una mossa.
It would have bought us time to make appeals for help to other nations.
Avremmo avuto il tempo di chiedere aiuto alle altre nazioni.
Time to make a new start, perhaps.
Forse e' ora di cominciare una nuova pagina.
Now time to make purchase of motorcars.
Ed è ora di fare acquisto di machinemobili.
It's time to make a change.
È ora... di fare un cambiamento.
Look, I need more time to make the cure.
Sentite, mi serve piu' tempo per sintetizzare l'antidoto.
Once every order is placed, we take a certain time to make sure every product has good handwork.
Una volta che ogni ordine è posto, ci vorrà un certo tempo per assicurarsi che ogni prodotto è fatto di alta qualità e buon lavoro manuale.
And that's when I knew it was time to make a change.
Ed e' stato li' che ho capito che era ora di cambiare.
It's time to make the donuts.
È ora di preparare le ciambelle.
It's the perfect time to make demands.
È il momento perfetto per avanzare richieste.
It's time to make way for the next generation.
È tempo di fare largo alla nuova generazione.
It's time to make some changes.
E' tempo di fare dei cambiamenti.
A cutting or strength pattern is the best time to make use of Winstrol.
Un ciclo di taglio o di resistenza è il momento migliore per utilizzare Winstrol.
I just need time to make sure it's nothing.
Ma devo assicurarmi che non sia niente.
I didn't have time to make an appointment.
Non ho avuto il tempo di prendere un appuntamento.
It's time to make your father proud.
Fai che tuo padre sia orgoglioso di te.
So, it's time to make a choice, my love!
E' il momento di fare una scelta, amore!
Now's the time to make a move on the kid.
E' il momento giusto per farsi vivi col ragazzino.
It's time to make him stop.
È giunta l'ora di farlo smettere.
Time to make good on that debt, Flash.
È ora di saldare il debito, Flash.
I have time to make one more move before I come down.
Ho tempo per un'altra mossa prima che l'effetto svanisca.
It's time to make yourself useful.
E' ora che tu ti renda utile.
As commander of the Unsullied, he knows how to defeat the slavers and he knows when it is time to make peace.
Come comandante degli Immacolati, sa come sconfiggere i Padroni, e sa quando è il momento di far pace.
You got nice clothes, time to make babies.
Hai dei bei vestiti, hai il tempo di fare bambini.
We have a lot of lost time to make up for.
Abbiamo un sacco di tempo perso da recuperare.
How do you find time to make love with young children in the house?
Come trovare il tempo per fare l'amore con dei piccolini in casa?
Your Honor, I'm happy we all took the time to make the best decision for everyone.
Vostro Onore, sono felice che ci siamo dati il tempo per arrivare alla decisione migliore.
How have I got time to make them?
Dove lo trovavo il tempo per farmene?
She convinced you it was time to make your move, didn't she?
E' stata lei a convincerti che fosse l'ora di fare la tua mossa, vero?
I think it's time to make that call.
Credo sia il momento di fare quella telefonata.
Yo, that's a lot of time to make up, but this guy's aggressive.
Deve recuperare parecchio ma è un tipo aggressivo.
We therefore encourage you to visit this Privacy Policy from time to time to make sure that you are aware of the current version and any changes that we may make.
Perciò vi esortiamo a visitare questa Privacy Policy di tanto in tanto, per assicurarvi di rimanere aggiornati sulla versione attuale e sulle eventuali modifiche da noi applicate.
Once each order is placed, we take some time to make sure each product has good manual work.
Una volta che viene ordinato ogni ordine, ci mettiamo del tempo per assicurarci che ogni prodotto abbia un buon lavoro manuale.
I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection.
Mi sento un po' perso, e alla fine è arrivato il momento di creare un vero legame.
8.1051859855652s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?